1.韩国汉城奥运会的主题曲《手拉手》中文版的歌词是什么啊急~~

2.手拉手歌曲原唱

3.1988年汉城奥运会会歌

4.寻找hand in hand的歌词和中文翻译

5.88年汉城奥运会《手拉手》的汉语歌词

6.手拉手汉城奥运会主题曲

1988年汉城奥运会主题曲手拉手是谁唱的_1988年汉城奥运会主题曲手拉手

汉城奥运会主题曲是《Hand In Hand》,由汤姆·怀特洛克(美)作词,吉奥吉·莫洛作曲 (Giorgio Moroder,意大利),Koreana组合演唱。

这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,Koreana这个临时组合算得上是实力唱将。这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作。

汉城奥运会特点

1、1988年汉城奥运会又称第二十四届夏季奥林匹克运动会,于当地时间9月17日至10月2日在韩国首都汉城拉开帷幕。汉城之所以能够成功举办奥运会,与当时韩国实行的和平统一外交政策密不可分,在圆满举办本届奥运会之后,大大提高了韩国的国际形象和国际地位。

2、本届奥运会圣火点燃仪式让人记忆犹新,韩国奥运会马拉松冠军孙基祯手持火炬进入会场,亚运会3枚金牌获得者林春爱接过火炬并绕场一周,最后由象征着体育、科技及艺术的二男一女接过火炬点燃奥林匹克圣火。为了进一步提升奥运会的竞赛环境和观赛环境,汉城奥组委为举办本届奥运会共修建了34座竞赛场馆,并且还辅以各项运动的训练场地。

3、本届奥运会的吉祥物是一个老虎形象,取名为 Hodori。这只老虎的形象十分友好,也代表了韩国人的热情好客。老虎的脖子上挂着奥林匹克的五环会徽,头上戴着一顶朝鲜农民传统舞蹈中的纱帽。

4、本届奥运会的会徽主要来源于朝鲜的一种民族传统的条纹装饰,三个漩涡状条纹分别代表着天、地、人三者之间的和谐。会徽的设计充分体现了来自五大洲的选手一起参加奥运的喜悦之情以及通过奥林匹克崇高精神,相互了解、共同进步的美好祝愿。

韩国汉城奥运会的主题曲《手拉手》中文版的歌词是什么啊急~~

1988汉城奥运会主题曲

歌名:Hand in Hand 手拉手

词:[美] 汤姆·惠特洛克

曲:[意] 吉奥吉·莫洛德(Giorgio Moroder)

演唱:Koreana组合

歌曲中文名称是《手拉手》。

这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,萨马兰奇曾认为其是最成功的奥运会主题曲,甚至考虑将它定为永久会歌。

Koreana这个临时组合算得上是实力唱将。在汉城奥运会开幕式上,他们身后的18000名合唱者,赋予了演唱一种磅礴的气势。

作曲家吉奥吉?6?1莫洛德是一系列著名体育歌曲的曲作者,他同时也是被誉为最好的世界杯主题曲的《意大利之夏》的作者,作为意大利最著名的电子音乐先锋大师,他在1993年还曾为北京申奥创作《好运北京》。

这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作。而歌曲段落末尾又揉进了朝鲜民歌《阿里郎》里的一句咏唱“阿里郎!”仅此一点,使这首歌在全球流行化的同时,又因这个鲜明的民族标签而极易被识别。

歌词

see the fire in the sky

we feel the beating of our hearts together

this is our time to rise above

we know the chance is here to live forever

for all time

hand in hand we stand

all across the land

we can make this world a better place in which to live

hand in hand we can

start to undrestand

breaking down the walls that come between us for all time

a li la

everytime we give it all

we feel the flame eternally inside us

lift our hands up to the sky

the morning calm helps us to live in harmony

for all time

hand in hand

breaking down the walls between us

翻译

see the fire in the sky 看见空中的火焰

we feel the beating of our hearts together 感觉到我们的心一起在跳动

this our time to rise above 这是我们的时刻,让这团火焰缓缓升起

we know the chance is here to live forever 我们知道机会永远会在这里

for all time 永远

hand in hand we stand 我们手拉手

all across the land 穿越五大洲

we can make this world a better place in which to live

我们能让这个世界变得更美好

hand in hand we can 我们心连心

start to undrestand 开始懂得了

breaking down the walls that come between us for all time

打破在我们之间的那道隔阂的墙

everytime we give it all 每次我们的给予

we feel the flame eternally inside us 我们能感受到心中那永恒的火焰

lift our hands up to the sky 举起我们的手

the morning calm helps us to live in harmony 早晨的平静使我们变得融洽

for all time 永远

手拉手歌曲原唱

Hand In Hand

see the fire in the sky 看见空中的火焰

we feel the beating of our hearts together 感觉到我们的心一起在跳动

this is our time to rise above 这是我们的时刻,让这团火焰缓缓升起

we know the chance is here to live forever 我们知道机会永远会在这里

For all time 永远

Hand in hand we stand 我们手拉手

all across the land 穿越五大洲

we can make this world a better place in which to live

我们能让这个世界变得更美好

hand in hand we can 我们心连心

start to understand 开始懂得了

breaking down the walls that come between us for all time

打破在我们之间的那道隔阂的墙

A li la 阿里郎

Everytime we give it all 每次我们的给予

we feel the flame eternally inside us 我们能感受到心中那永恒的火焰

lift our hands up to the sky 举起我们的手

the morning calm helps us to live in harmony 早晨的平静使我们变得融洽

For all time 永远

Hand in hand we stand 我们手拉手

all across the land 穿越五大洲

We can make this world a better place in which to live

我们能让这个世界变得更美好

Hand in hand we can 我们心连心

Start to understand 开始懂得了

Breaking down the walls that come between us for all the time

打破在我们之间的那道隔阂的墙

A li la 阿里郎

Hand in hand we stand 我们手拉手

All across the land 穿越五大洲

We can make this world a better place in which to live

我们可以让这个世界变得更美好

Hand in hand we can 我们心连心

Start to understand 开始懂得了

Breaking down the walls that come between us for all time

打破在我们之间的那道隔阂的墙

Breaking down the walls between us 打破在我们之间的那道墙

breaking down the walls 打破那道墙

1988年汉城奥运会会歌

歌曲原唱:Koreana。

《手拉手》(《Hand In Hand》)是1988年汉城奥运会的主题歌。是由汤姆·怀特洛克(美)作词,吉奥吉·莫洛作曲(Giorgio Moroder,意大利),Koreana组合演唱。

这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,Koreana这个临时组合算得上是实力唱将。这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作。

而歌曲段落末尾又揉进了朝鲜民歌《阿里郎》里的一句咏唱“阿里郎!”仅此一点,使这首歌在全球流行化的同时,又因这个鲜明的民族标签而极易被识别。歌词传递着和平.团结.协作的奥运精神,传递着人类和谐这一基本信念。国际奥委会前任萨马兰奇曾认为其是最成功的奥运会主题曲,甚至考虑将它定为永久会歌。

韩语歌词

? ?

?

?

?

?

?

? ?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

( )

( ?)

以上内容参考:百度百科-手拉手

寻找hand in hand的歌词和中文翻译

1988年 首尔奥运会

《手拉手(Hand In Hand)》

词:汤姆·惠特洛克(Tom Whitlock,美)

曲:乔治奥·莫洛德尔(Giorgio Moroder,意)

演唱:Koreana

据说前国际奥委会萨马兰奇曾打算把这首歌定为奥运会的永久会歌,可见这首歌是多么的成功。随着电视机的普及,观看首尔奥运会的中国观众比洛杉矶奥运会多了很多,因此,这届奥运会的主题歌也成为在中国流传最广、知名度最高的奥运会主题歌。《手拉手》不但旋律优美动听,末尾还加入了一声极富朝鲜民族特色的“阿里郎”,堪称文化融合的模范作品。而曾经因为给**《壮志凌云(Top Gun)》创作音乐的莫洛德尔在这之后成了最炙手可热的运动会主题歌创作人,他后来为自己的祖国意大利创作的世界杯主题歌也非常成功。

中英对照歌词

Hand in Hand

手拉手

we see the fire in the sky

看见空中的火焰

we feel the beating of our hearts together

感觉到我们的心一起在跳动

this our time to rise above

这是我们的时刻,让这团火焰缓缓升起

we know the chance is here to live forever

我们知道机会永远会在这里

for all time

永远

hand in hand we stand

我们手拉手

all across the land

穿越五大洲

we can make this world a better place in which to live

我们能让这个世界变得更美好

hand in hand we can

我们心连心

start to understand

开始去了解

breaking down the walls that come between us for all time

打破在我们之间的那道隔阂的墙

every time we give it all

每次我们的给予

we feel the flame eternally inside us

我们能感受到心中那永恒的火焰

lift our hands up to the sky

举起我们的手

the morning calm helps us to live in harmony

早晨的平静使我们变得融洽

for all time

永远

88年汉城奥运会《手拉手》的汉语歌词

Hand In Hand -------Before

there's a place right in your heart 有一个发生在你的心中权

it's brighter than outside 它的亮度比外面

if you try a brandnew start 如果您尝试崭新的开始

there's no need to cry 没有必要哭了

there are ways to reach that place 有办法达到那个地方

eye to eye and face to face 眼睛眼睛和面对面

try it cause it's time to heal the world 尝试它导致它的时候了拯救世界

cause hand in hand there is a new chance 事业携手有一个新的机会

and hand in hand in peace and harmony 并携手在和平与和谐

in the end we owe it to the future 最后,我们有责任对未来

cause we believe in peace and harmony 导致我们在和平与和谐相信

make this world a better place 使这个世界变得更美好

it's time to make a change 是时候做出改变

you and the entire race 你和整个比赛

simply rearrange 简单地重新排列

make this planet shine in grace 使这个星球照耀在恩典

do it for a joyful face 做一个快乐的脸上

god created heen here on earth 上帝创造了地球上的天堂在这里

cause hand in hand there is a new chance 事业携手有一个新的机会

and hand in hand in peace and harmony 并携手在和平与和谐

in the end we owe it to the future 最后,我们有责任对未来

cause we believe in peace and harmony 导致我们在和平与和谐相信

cause hand in hand there is a new chance 事业携手有一个新的机会

and hand in hand in peace and harmony 并携手在和平与和谐

in the end we owe it to the future 最后,我们有责任对未来

cause we believe in peace and harmony 导致我们在和平与和谐相信

turn around and say goodbye 转身说再见

to all these dreads and fears 所有这些害怕和恐惧

let our spirits never die 让我们的精神永远不死

and time will dry our tears 时间会擦干我们的眼泪

cause hand in hand there is a new chance 事业携手有一个新的机会

in the end we owe it to the future 最后,我们有责任对未来

cause we believe in peace and harmony 导致我们在和平与和谐相信

cause hand in hand there is a new chance 事业携手有一个新的机会

and hand in hand in peace and harmony 并携手在和平与和谐

in the end we owe it to the future 最后,我们有责任对未来

cause we believe in peace and harmony 导致我们在和平与和谐相信

because we believe in peace and harmony 因为我们相信,在和平与和谐

手拉手汉城奥运会主题曲

see the fire in the sky

看见空中的火焰

we feel the beating of our hearts together

感觉到我们的心一起在跳动

this our time to rise above

这是我们的时刻,让这团火焰缓缓升起

we know the chance is here to live forever

我们知道机会永远会在这里

for all time

永远

hand in hand we stand

我们手拉手

all across the land

穿越五大洲

we can make this world a better place in which to live

我们能让这个世界变得更美好

hand in hand we can

我们心连心

start to undrestand

开始懂得了

breaking down the walls that come between us for all time

打破在我们之间的那道隔阂的墙

everytime we give it all

每次我们的给予

we feel the flame eternally inside us

我们能感受到心中那永恒的火焰

lift our hands up to the sky

举起我们的手

the morning calm helps us to live in harmony

早晨的平静使我们变得融洽

for all time

永远

《手拉手》(《Hand In Hand》)是1988年汉城奥运会的主题歌。是由汤姆·怀特洛克(美)作词,吉奥吉·莫洛作曲(Giorgio Moroder,意大利),Koreana组合演唱。

这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,Koreana这个临时组合算得上是实力唱将。这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作。

《手拉手》的创作过程

歌曲由韩国、美国、意大利3国音乐人“手拉手”共同完成。在汉城取得1988年奥运会主办权后,为了拉近韩国人民与世界人民的距离,时任汉城奥组委委员长的朴世直将攻关目标锁定在奥运会主题歌的创作上。

他在回忆录中说:“因为主题歌是唱给世界上每一个人听的,如果站在国际化时代的角度上看,不难明白,我们需要创作一首具有普世感的歌曲。”正是基于这样的考虑,组委会最终把词曲创作交给了美国词作家汤姆·惠特洛克(Tom Whitlock)以及意大利作曲家吉奥吉·莫洛德(Giorgio Moroder),由本国“高丽亚那”组合演唱,销售与制作交给世界知名的宝丽金公司。